Код Бытия - Страница 159


К оглавлению

159

Гримальди быстро подошел к Мэри и, перевернув канистру вверх дном, начал поливать ее голову и головку ребенка бензином. Ласситер подобрал ноги, чтобы вскочить. Он прекрасно понимал – сейчас или никогда, но Мэри уже приняла решение. Откинувшись назад, она уперлась ногами в край столешницы и с силой разогнула колени.

Ласситер взвыл от боли, когда ножи вырвались из стола. Керосиновая лампа разбилась под ногами у делла Торре, и полы его сутаны вспыхнули. С изумленным видом он начал сбивать огонь, Мэри закричала, приказывая Джесси бежать, а Гримальди грозно взревел. По стенам заплясали огромные тени – это запылала вся сутана священника, и превратившийся в живой факел делла Торре с пронзительным воплем бросился к двери – наружу, под дождь.

Гримальди хотел помочь патрону, но едва он сделал первый шаг, как Ласситер, собрав все силы, толкнул его в спину. Канистра вырвалась из рук итальянца и полетела вслед за лидером «Умбра Домини». Пламя рванулось вверх с новой силой, ручейки огня побежали по полу. Ласситер швырнул Гримальди на стену, и от удара воздух с шипением вырвался из легких убийцы. Не теряя времени, Джо развернул противника лицом к себе и нанес ему страшный удар лбом в переносицу. Что-то хрустнуло, как будто раздавили пластиковую игрушку, и Гримальди начал оседать. Ласситер инстинктивно занес ногу для удара, и как только итальянец коснулся пола, носком ботинка двинул его в грудь.

Потом еще раз. И еще. Теперь он метил в голову, но Гримальди ушел от удара, откатился в сторону и стал стрелять.

Последовало три панических выстрела. Одна пуля ударила в потолок, вторая в стену, а третья в дверь. Ласситер прыгнул на итальянца, чтобы завладеть пистолетом. От удара «беретта» отлетела в сторону. Как сумасшедшие слепцы, они принялись ползать на четвереньках, шлепая ладонями по полу в поисках оружия.

Яркая вспышка молнии пробилась сквозь дым, и оба одновременно увидели пистолет. Нырнув вперед, враги оказались лежащими бок о бок. Рука Ласситера была длиннее, но, когда он, преодолевая боль, схватился за рукоятку, Гримальди ударил его локтем в зубы и, навалившись всей тяжестью ему на спину, зажал шею и стал сдавливать гортань.

Гримальди оказался необычайно сильным.

Ласситер отчаянно сопротивлялся, извиваясь всем телом, но постепенно начинал слабеть. Перед глазами поплыли темные крути, и он вдруг понял, что через мгновение потеряет сознание, а вместе с ним и жизнь. И тогда он завел руку с пистолетом за спину и, уперев ствол во что-то твердое, нажал курок.

Гримальди вскрикнул: пуля раздробила ему колено, а Ласситер, откатившись в сторону, пополз к стене, пытаясь восстановить дыхание. Когда вспыхнула очередная молния, ему показалось, что все это происходит на сцене. Воющий от боли человек сидит на пылающем полу, обхватив колено и раскачиваясь взад-вперед.

Искаженная физиономия Гримальди напомнила Ласситеру выражение лица святого Себастьяна, которое он видел на картине какого-то знаменитого художника. Имя мастера он забыл.

Джо сделал еще один выстрел, образовавший маленькую влажную дырочку чуть выше левого глаза Гримальди.

Он услышал голос Мэри и, обернувшись, увидел, что пламя пляшет всего в нескольких футах от ее стула. Джесси стоял рядом, пытаясь развязать узлы, но его пальчики были слишком слабыми. Ласситер быстро распутал веревку и, обойдя пламя, вывел мать и сына из дома.

На тропинке лежала какая-то черная масса.

– Не надо смотреть, Джесси, – прошептала Мэри, прижимая ребенка.

Ласситер нагнулся над тлеющей кучей тряпья. Лицо делла Торре превратилось в обуглившуюся, растрескавшуюся маску. Волосы, брови и веки сгорели полностью, из пустых черных глазниц вытекала липкая жидкость. Джо был уверен, что делла Торре мертв, но священник вдруг пошевелился.

– Нам надо доставить его в больницу, – сказала Мэри. – Мы можем воспользоваться их лодкой. Живее!

Ласситер посмотрел на нее как на сумасшедшую.

– Этого мы делать не станем, – сказал он.

– Но он же умрет!

– Конечно, умрет! И я хочу, чтобы он умер.

– И вы оставите его в таком состоянии? Начинает подмораживать. Он обожжен.

Ласситер вздохнул:

– Послушайте, если мы доставим делла Торре в больницу, дело на этом не кончится. Имеется множество людей, которые думают так же, как он. И когда они узнают, что вы и Джесси живы, они начнут охоту на вас. Мы не можем везти его в больницу. Нам следует отсюда убираться.

– Но все-таки он – человек, – покачав головой, произнесла Мэри.

Ласситер долго не сводил с нее глаз и наконец сказал:

– О’кей. Ведите Джесси в лодку. Я его приволоку.

Взяв Джесси за руку, Мэри направилась к берегу. Она была уже на причале, когда на тропе за ее спиной раздался выстрел. Не поворачивая головы, она поняла, что в больницу ехать не надо.

Эпилог

Она не разговаривала с ним несколько дней и лишь через месяц согласилась, что это был выстрел милосердия и он был просто необходим. К тому времени они путешествовали как одна семья, и Ласситер вершил все известные ему чудеса, создавая им новые личности.

Проблема состояла не в том, чтобы просто сменить имена. Необходимо было создать легенды о прошлом, указать места работы и представить результаты медицинских обследований, школьные отметки и кредитные карты; получить новые, вполне легальные паспорта и номера социального обеспечения. В последнем случае следовало создать видимость, что номера получены давным-давно. На все это ушло три недели и пятьдесят тысяч долларов. Наконец все закончилось.

– Я избавлю вас от своего присутствия через пару дней, – пообещал он. – Сразу после того, как придет банковское уведомление из Лихтенштейна.

159