Ласситер подумал, что такая подача информации – обычное дело для всех крупных городов, где сенсация о двойном убийстве на следующий день вытесняется сообщением о воскресной перестрелке на дороге. Гибель Кэти и Брэндона была ужасной, но сообщения о ней скоро прекратились.
Он набрал на клавиатуре: «Рейнер и поджог, Прага», но ответа не получил. Ласситер впал в отчаяние и вернулся к первоначальному методу поиска, обрубив все лишнее и оставив только ключевые слова для каждого относящегося к делу материала. В итоге у него осталась единственная заметка из небольшой ежедневной газеты, выходящей в Брессингхэме, в Британской Колумбии, в сотне миль к северу от Ванкувера. В статейке рассказывалось, как Брайан и Марион Керр погибли вместе со своим трехлетним сыном в пожаре, происхождение которого, по словам полиции, «вызывало серьезные подозрения».
Хотя погибли не только женщина и ребенок, как в случаях с Кэти и Рейнерами, Ласситер предпринял новую попытку, напечатав: «Керр и Брессингхэм, пожар или поджог».
Поскольку событие произошло в небольшом городке, оно могло стать настоящей сенсацией. Так и получилось. Компьютер выдал восемь статей, посвященных этой трагедии. Через два дня после первой информации о пожаре сообщалось, что полиция подтверждает факт поджога. Пламя вспыхнуло в трех разных местах, и лабораторный анализ подтвердил, что поджигатели применили особо горючие материалы. По показаниям свидетелей, незадолго до появления огня из дома выбежал человек.
Ласситер подумал, что все три погибших ребенка – мальчики. Сначала Брэндон, затем сын Рейнера и теперь ребенок Керров.
И все же последний случай не вписывался в общую картину. В паспорте Гримальди не было канадской визы. Более того, во время пожара – 14 ноября – Гримальди все еще находился в больнице. Это произошло всего через несколько дней после похорон Кэти и Брэндона. Ласситер со стоном закрыл компьютер и набрал номер «Ласситер ассошиэйтс» в Вашингтоне, чтобы поговорить с Джуди.
– Эй! Ты где?
– В Праге.
– Дай мне твой номер, ведь мы же договорились созваниваться!
Он назвал номер.
– Что нового о Бепи?
Помолчав мгновение, Ласситер ответил:
– Ничего.
– Может быть, это имеет какое-то отношение к тебе? – произнесла Джуди. – Хотя не исключено, что я ошибаюсь.
– Это на все сто процентов имеет отношение… к делу. Вне всяких сомнений. Все от начала до конца.
– В таком случае – «Руки вверх!». Выметайся оттуда как можно скорее.
– Я вовсе не там, а в Праге. В любом случае возвращаться пока не время.
– Это почему же?
– Потому что у меня здесь дела, и кроме того, я хочу попросить тебя о двух одолжениях. Для начала следует позаботиться о семье Бепи. Надо обеспечить ей постоянный доход – достаточный для ребенка и того, кто его опекает. Ты понимаешь, что я имею в виду? Так, чтобы они не бедствовали.
– На какой срок?
– Столько, сколько необходимо.
– Но это же куча денег.
– Джуди, у меня огромная куча денег. Больше чем надо.
– Сделаю. Что еще?
– «Американ экспресс».
– Что с ним?
– Я хочу, чтобы ты рассказала.
– Ты намерен играть какую-нибудь роль после продажи?
– Нет.
– У них другие планы.
– Плевать на их планы.
– В таком случае они готовы сразу выложить двенадцать с половиной плюс опционы, способные принести еще три миллиона. Опционные суммы ты не должен трогать пять лет и, кроме того, подписать обязательство не вступать с ними в конкуренцию.
– Никаких проблем.
Итак, они не хотят, чтобы он открывал новое дело.
– Парень, который ведет переговоры, говорит, что если ты останешься в совете директоров, они предложат тебе гораздо больше.
– Они и так предложат гораздо больше. Скажи им, что опционы меня не интересуют. Мне нужны деньги.
– Поняла.
– Идея в том, чтобы полностью выкупиться. Я хочу быть…
– …свободным. Ясно. О’кей, я сообщу.
После этого Ласситер позвонил Рою Данволду – главе лондонского отделения своей фирмы. Рой происходил из рабочей семьи и вырос в Дерри или Лондондерри, но в любом случае в тяжелой обстановке. Он отсидел два года в тюрьме за серию автомобильных краж, начавшихся с прогулок на ворованных машинах и закончившихся столкновением краденого «порше» с катафалком на похоронах активиста ИРА.
После трех месяцев пребывания в больнице и значительно большего срока в заведении для юных правонарушителей Роя отпустили и передали на воспитание тетушке в Лондон. Прозорливая дама, содержавшая пансионат с завтраком в Килбурне, заявила, что кража машин в лучшем случае может быть лишь побочным занятием и племяннику нужна настоящая профессия.
И Рой принялся приобретать профессию, поступив сначала в вечернюю школу, а затем в одно из лучших политехнических училищ, окончив которое он получил работу контролера информационных систем в английском аналоге Агентства национальной безопасности США. Проработав два года в штаб-квартире организации, Рой отправился на станцию слежения за спутниками в горы Тродос на Кипре. После пяти лет пребывания на задворках эгейской культуры он, насытившись службой и ночными дежурствами на всю оставшуюся жизнь, вернулся в Англию. «Мне так не хватало дождей», – не уставал повторять он приятелям. В итоге Ласситер переманил его из «Кролл ассошиэйтс», предложив ту же зарплату плюс автомобиль по выбору. Рой выбрал «порше».
На соединение с Лондоном потребовалось несколько минут, и, услышав голос Роя, Джо сразу же приступил к делу:
– Не знаю, насколько ты в курсе, но сейчас я работаю по личному делу.